Haut-Commissariat à l’Amazighité: L’écriture et l’édition parmi les priorités
Le Secrétaire général du Haut-Commissariat à l’Amazighité, Si El Hachemi Assad, a affirmé que « l’écriture et l’édition figurent parmi les mécanismes prioritaires du programme d’action du Haut-Commissariat dans le cadre de sa stratégie globale de promotion de l’amazighité ». Dans son intervention lors d’une conférence scientifique qu’il a animée lundi soir dans le cadre du programme des activités scientifiques du Salon national du livre à la Maison de la Culture de Tamanrasset, M. Assad a évoqué des « perspectives prometteuses pour soutenir l’édition et les publications dans le domaine de la langue amazighe, très demandées tant à l’intérieur qu’à l’extérieur du pays ». Il a également mentionné que « cette année, une initiative a été lancée pour créer une plateforme numérique contenant plus de 380 titres, accessible à tous ». Cela a été rendu possible, selon lui, grâce au soutien dont bénéficie la langue amazighe de la part de l’État et à la place qu’elle occupe dans les systèmes de communication et d’éducation nationale. Le Secrétaire général a par ailleurs souligné que le ministère de la Culture et des Arts « a adopté un projet global visant à faire parvenir le livre dans la plupart des wilayas du pays », ajoutant que l’organisation d’un salon national du livre dans la capitale de l’Ahaggar revêt « une grande symbolique et signification ». M. Assad a également précisé que le Haut-Commissariat à l’Amazighité publie 20 nouveaux titres chaque année, ce qu’il considère comme « un soutien aux chercheurs dans le domaine de la culture amazighe ». Cette rencontre s’inscrit dans le cadre des efforts continus pour la promotion et la préservation du patrimoine amazigh en Algérie. Depuis la reconnaissance constitutionnelle de Tamazight comme langue nationale et officielle en 2016, les initiatives institutionnelles se sont multipliées pour valoriser cette composante essentielle de l’identité algérienne. La région de Tamanrasset, située au cœur du massif de l’Ahaggar, constitue un foyer historique de la culture touarègue et joue un rôle fondamental dans la préservation des dialectes amazighs du sud algérien.
Le choix d’organiser ce salon du livre à Tamanrasset reflète une volonté politique de décentralisation culturelle et de reconnaissance de la diversité linguistique du pays. Les publications soutenues par le Haut-Commissariat couvrent divers domaines allant de la littérature à la linguistique, en passant par l’anthropologie et l’histoire, contribuant ainsi à enrichir la recherche scientifique sur la langue et la culture amazighes.
M.S.