Culture

Appel à traduire l’œuvre de Moufdi Zakaria

Les participants à une conférence nationale sur « la poésie et la révolution, Moufdi Zakaria (1908-1977), exemple », organisée samedi à Skikda, ont appelé à traduire les œuvres de ce poète vers diverses langues du monde pour s’en inspirer.

Hadj Moussa Benamor, président de la Fondation Moufdi Zakaria, plante l’idée de traduire l' »Iliadhat El Djazaïr », cette épopée algérienne, dans le terreau fertile de la langue amazighe.

L’enseignant à l’Ecole normale supérieure (ENS) de Bouzaréah (Alger), a souligné l’importance de la traduction des œuvres du poète de la révolution vers les autres langues pour s’en inspirer, faisant état de deux projets de traduction de « Iliadhat El Djazaïr » vers la langue amazighe. Pour sa part, le moudjahid Henni Bakir Benmoussa de Ghardaia dépeint Moufdi Zakaria a évoqué les qualités de Moufdi Zakaria qu’il avait côtoyé affirmant qu’il était d’une « humilité extrême et très attaché aux traditions et à l’authenticité de son pays ». Pour le président du Haut conseil de la langue arabe et membre de la Fondation Moufdi Zakaria, Salah Belaïd, l’auteur de l’hymne national Kassaman fut une source d’inspiration pour beaucoup de poètes à l’intérieur et à l’extérieur du pays et « demeure pour nous une source de fierté par le fait d’avoir su glorifier par le verbe la révolution algérienne ».

Cette conférence, organisée à la bibliothèque « Noureddine Sahraoui », véritable écrin de culture, a résonné comme un hommage vibrant, 47 ans après que le poète a rejoint les étoiles. Les participants ont partagé poèmes et anecdotes, tissant ainsi la tapisserie mémorielle d’un homme dont les vers continuent de faire battre le cœur de l’Algérie.

Que les œuvres de Moufdi Zakaria voyagent donc, portées par le vent de la traduction, semant les graines de la révolution et de la fierté algérienne aux quatre coins du globe. Car ses mots, comme des grains de sable du Sahara, ont le pouvoir de traverser les océans et de se loger dans les esprits et les cœurs, rappelant au monde la force indomptable d’un peuple en quête de liberté.

Mohamed Seghir

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *