Actualité

Lancement de la plateforme numérique du lexique journalistique en tamazight : Conforter l’identité et l’unité nationales

Le rôle de Tamazight dans la consolidation des constantes de l’identité ainsi que le renforcement de l’unité a été souligné hier par le ministre de la Communication, Mohamed Bouslimani. C’est au cours d’une cérémonie organisée pour le de la plateforme numérique du lexique journalistique en tamazight « Taghamsa », créée par le Haut-commissariat à l’amazighité (HCA) en collaboration avec le ministère de la Communication, Mohamed Bouslimani a souligné que « la promotion des langues arabe et amazighe est de nature à conforter l’identité nationale et renforcer la cohésion sociale, notamment face aux complots diaboliques visant à remettre en question l’histoire de la nation, à la déstabiliser et à saper son unité par divers moyens, notamment via la langue, l’histoire et la culture ». « Tout un chacun doit assurer le meilleur usage de la langue et de la numérisation pour promouvoir l’image de l’Algérie et faire face à la guerre électronique dont elle est la cible, eu égard à ses triomphes aux plans intérieur et extérieur ».

En ce qui concerne la nouvelle plateforme, le ministre a précisé que celle-ci numérique « vise à contribuer à la promotion et à la diffusion du Tamazight en tant que langue nationale et officielle que l’Etat s’emploie à promouvoir et à développer dans toute sa diversité », ajoutant qu' »elle incarne la politique de numérisation de l’administration et des institutions prônée par l’Etat ». La plateforme « Taghamsa » qui veut dire « la presse » intervient pour la mise en œuvre la Convention-cadre signée entre le HCA et la Radio nationale en mai 2021 et la mise en application de la recommandation issue de la session de formation organisée en partenariat entre ces deux organes à l’occasion de la manifestation « L’Algérie dans le cœur » tenue à Boumerdes du 5 au 8 juillet 2021, précise M. Assad. Le principe de fonctionnement de cette plateforme consiste en la collecte et la présentation de termes et de terminologies médiatiques qui sont vérifiées et approuvées par la suite par des linguistes académiciens avant d’être enfin publiées par le Commissariat sur le site électronique de la plateforme « taghamsa.hcamazighite.dz » et prêtes à être utilisées par les journalistes et autres. Cette plateforme vise à surmonter les difficultés conceptuelles auxquelles font face les journalistes dans leur travail sur terrain au niveau des salles de rédaction et l’emploi de ces terminologies et termes dans le secteur médiatique national en vue de fournir une matière médiatique précise et crédible à l’auditeur dans les différentes diversités linguistiques du tamazight. Elle vise également à recueillir et à classer un nombre maximum de termes et de terminologies les plus utilisées dans le secteur médiatique international, en sus d’obtenir leur traduction dans les différentes diversités linguistiques du tamazight, d’augmenter le niveau de proximité linguistique, d’éliminer tous les obstacles linguistiques au profit des journalistes et de leur permettre de transmettre un message plus précis et clair.

R.N.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *